Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

no me vengas con evasivas

См. также в других словарях:

  • evasivo — {{#}}{{LM E16838}}{{〓}} {{SynE17277}} {{[}}evasivo{{]}}, {{[}}evasiva{{]}} ‹e·va·si·vo, va› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que trata de evitar una dificultad, un daño o un peligro: • una respuesta evasiva.{{○}} {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}2{{>}} Recurso… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Copla — (Del lat. copula, lazo, unión.) ► sustantivo femenino 1 POESÍA Combinación métrica o estrofa. 2 POESÍA Composición poética breve, generalmente de cuatro versos, que por lo común sirve de letra en las canciones populares. 3 coloquial Cosa que una… …   Enciclopedia Universal

  • copla — sustantivo femenino 1. Área: retórica Composición poética generalmente de cuatro versos que suele ser letra de canciones populares: Estas coplas llegaron hasta nosotros en forma de canciones populares, no por escrito. 2. Área: retórica Estrofa o… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • patatín patatán — palabreo; excusas evasivas; cf. carril, grupo, cuento, cháchara, bla blá; no me vengas a mí con ese patatín patatán, mentiroso de mierda; me estás poniendo el gorro con alguien de tu trabajo , no aprendo nada en esta universidad; esta carrera es… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»